El Programa Sur que financia traducciones de libros argentinos está en peligro

Por: Martina Delgado

Desde la Unión de Escritores y Escritoras advierten que el programa no tiene presupuesto aprobado para este año porque está en revisión, lo que obstaculiza los planes editoriales, la planificación a largo plazo y la entrada de libros argentinos a otros países.

El mundo editorial sigue en estado de alerta. Esta vez, corren peligro las traducciones de autores argentinos en idioma extranjero. El Programa Sur, dependiente de Asuntos Culturales de la Cancillería, es un dispositivo que financia a través de subsidios a las editoriales para que puedan realizar traducciones de obras de escritores argentinos que una editorial extranjera desea publicar.

“El programa no tiene presupuesto aprobado y corre riesgo de desaparecer. Su inversión para el año en curso se encuentra en proceso de revisión y puede que ni siquiera llegue a aprobarse con un monto que lo haga viable”, advierten desde la Unión de Escritores y Escritoras (UEE).

Desde hace dos meses, todos los editores que se comunican con el Programa Sur reciben la información de que aún no hay presupuesto aprobado para las traducciones. Esto impide que las editoriales puedan continuar con la producción y el ritmo de trabajo, y a la vez imposibilita la planificación a largo plazo.

“Los planes editoriales requieren de una cierta anticipación. Además, hay un tiempo que demanda el jurado de selección de las traducciones. Ya estamos en marzo, ya se encuentra avanzado el primer semestre del año y no tenemos ni siquiera noticias. Perdimos dos meses, imaginémonos todas las traducciones que se podrían haber hecho”, dice a Tiempo el escritor Oche Califa.

El Programa Sur que financia traducciones de libros argentinos está en peligroEl Programa Sur que financia traducciones de libros argentinos está en peligro

Programa Sur, su trayectoria y sus logros

El Programa ha tenido un promedio de 135 aprobaciones por año desde su fundación, en 2009. En sus catorce años de vida apoyó la edición en el exterior de casi 1700 obras, en 56 idiomas y en general de autoras o autores vivos. Su tope de inversión individual es de 3.200 dólares.

El catálogo de libros traducidos ha sido siempre variado. Sin ir más lejos, el año pasado se tradujeron desde clásicos de la literatura argentina como Los siete locos, de Roberto Arlt, Los galgos, los galgos, de Sara Gallardo, Zama, de Antonio Di Benedetto,y Don Segundo Sombra, de Ricardo Güiraldes, hasta libros de autores contemporáneos como Los peligros de fumar en la cama, de Mariana Enriquez, Lumbre, de Hernán Ronsino, Una ofrenda musical, de Luis Sagasti, y Las malas, de Camila Sosa Villada.

De esta manera, las letras de Argentina pueden leerse en múltiples idiomas: serbio, rumano, turco, indonesio, griego, checo, búlgaro, azerbaiyano, árabe, amárico, italiano, chino, coreano, francés, portugués, inglés, ucraniano, macedonio, albanés, noruego, danés, yoruba, lituano, marathi y alemán, entre muchos otros. 

El programa facilita la posibilidad de que un libro de autor argentino pueda ingresar a un país extranjero a través de otro idioma. Si dejara de funcionar sería mucho más difícil. Tenemos, por supuesto, países donde hay mayor posibilidad de ingreso, pero si uno revisa el listado del año pasado va a encontrar que se aprobaron traducciones a idiomas que de otra manera seguramente sería prácticamente imposible acceder”, dice Califa.


Y agrega: “Por otro lado, si bien se traducen algunos clásicos, el altísimo porcentaje de libros traducidos son de escritores vivos. Esto quiere decir que si este año no hubiera Programa habría más de 100 autores argentinos que se quedarían sin la posibilidad de ser traducidos y de penetrar en el mercado extranjero. Dejarían de cobrar esos derechos autorales. Y además, esto implicaría reducir la circulación de nuestra literatura en el mundo”. 


Se trata de un programa reconocido en el mundo entero. En la Feria Internacional del libro de Frankfurt, en Alemania, ha sido distinguido por las autoridades y se lo ha colocado como ejemplo para otros países. Desde la Unión de Escritoras y Escritores, lanzaron un comunicado de alerta sobre esta situación “que se suma a otras en el campo del libro y la cultura en general -cierre de Télam, despidos en radio Nacional e INCAA- y que manifiestan, por si faltara mayor elocuencia, una combinación de desinterés y hostilidad del gobierno con los intereses argentinos, la cultura y el arte y sus industrias y creadores”.

Ver comentarios

Compartir

Entradas recientes

Oriente Medio: una tregua frágil que deja intacto el mar de fondo del conflicto

 La problemática del medio oriente sigue intacta porque no se avanza en la instauración del…

7 horas hace

El PJ bonaerense llamó definir acciones por «Cristina Libre» y apurar el armado del frente electoral

La reunión será el viernes con todos los partidos de Unión por la Patria. El…

8 horas hace

Incertidumbre: ¿Vamos a volver a volver?

Para un debate hacia dentro del “campo popular” y sus costados.

8 horas hace

Caso $Libra: uno de los querellantes dijo que pronto podrían conocerse más nombres de quiénes participaron de la estafa

Jornada caliente en la Comisión Investigadora de la Cámara de Diputados. Varios expositores propuestos por…

9 horas hace

Conmoción por la muerte de un futbolista juvenil de San Telmo mientras era operado de una rodilla

Camilo Nuin tenía 18 años y jugaba en el equipo de reserva del club. Falleció…

10 horas hace

«No lo mató nadie»: el hermano de Juan Castro desmintió de forma tajante las acusaciones de Roberto Piazza

El diseñador había señalado que la expresidenta Cristina Kirchner mandó a asesinar al periodista. Sus…

10 horas hace

La Policía municipal de San Miguel agredió a personas en situación de calle que recibían asistencia provincial

Los efectivos de la intendencia interrumpieron la entrega de abrigos y viandas en un uno…

10 horas hace

Balanza comercial mata relato oficial: déficit récord de 4500 millones de dólares en el primer trimestre

Cada vez son más los dólares que salen del país y menos los que ingresan.…

11 horas hace

Los jubilados volvieron a marchar al Congreso contra el ajuste de Milei

Las postales de un nuevo miércoles de movilización del sector más perjudicado por el ajuste…

12 horas hace

En medio del paro del Garrahan, el Gobierno envió inspectores a recabar datos de los trabajadores: “Buscan amedrentar”

“Es una provocación”, criticó Alejandro Lipcovich, Secretario General de la Junta Interna (ATE) en el…

13 horas hace

Juicio por el atentado a Cristina: la ex vecina reconoció que hizo una “asamblea de pibes libertarios”

Ximena de Tezanos Pinto declaró en una de las últimas audiencias del juicio por el…

14 horas hace

Lanzan el Observatorio Contra la Violencia Institucional y Prevención de la Tortura

Tendrá como finalidad la “inspección, el monitoreo, el registro de casos y denuncias en los…

14 horas hace